Kreuzfahrt-Reiseberichte

Reisebuchautorin  -  Marita Oppermann

Reisefotograf -  Uwe Oppermann

Gastronomie-Wörterbuch 9900 Begriffe - Stand 09.2012 Buchstabe: M


Englisch/Deutsch Dictionary von Marita & Uwe Oppermann
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

M.R.E.Fertigverpflegung
Maasdam (cheese)Maasdamer
mac and cheeseMakkaroni mit Käse (überbacken)
macadamia nutdie Macadamianuss [bot.], Macadamianuss
macadamia nutsMakadamianüsse, Macadamianüsse
macaronMakrone
macaroni and cheeseMakkaroni mit Käse (überbacken)
macaroni cheese [Br.]Makkaroni mit Käsesauce [und (mit Käse) im Ofen überbacken]
macaroniMakaroni, Makkaroni, Makaroni, Makkaroni, Makkaroni [cook.], Röhrennudeln
macaronoMakkarono
macaroonMakrone, Makrone, Busserl [österr.: Makrone]
macaroonsMakronen, Makronen
Macedonian cuisinemazedonische Küche
mackerel (Am.)Makrele
mackerelMakrele, Makrelen, Makrele
made to orderauf Bestellung, auf Bestellung hergestellt, nach besonderen Anweisungen gefertigt
Madeira cakeSandkuchen (gastr.), Sandkuchen
Madeira wineMadeirawein
Maerzen (a beer sort)Märzen (ein untergäriges Bier)
Maerzen [beer]Märzen [Bier]
Maggi [Nestlé brand]Maggi
Maggi seasoning sauceMaggi-Würze
Mahón cheeseMahón-Menorca-Käse
Mai Tai (Am.)Tropencocktail (diverse Rumsorten)
main coursedas Großsegel, der Hauptgang, Essen, Hauptgang (beim Essen), Hauptgericht, Hauptspeise, Hauptstudium, Hauptgang (Hauptgericht), Hauptgericht
main coursesHauptgänge (Essen), Hauptspeisen, Hauptgänge (Essen)
main dishdas Hauptgericht, Hauptgericht, Hauptspeise
main mealHauptmahlzeit
maître d'der Oberkellner
maître d'hôtelHotelbesitzer, Hotelchef, Hoteldirektor, Oberkellner
maize cobder Maiskolben
maize kernelMaiskorn, Maiskorn, das Maiskorn [agr.]
maize mealdas Maismehl, Maismehl
maize milk [Br.]Maismilch
maize pastaMaisnudeln
maize porridge [Br.]Maisbrei
maize porridgeMaisbrei
maize shellerMaisrebbler
maize soupMaissuppe
maize stalk shredderMaisstängelschläger, Maisstängelschläger
maize starchdie Maisstärke, Maisstärke
maize yellowMaisgelb, maisgelb
maize-fed chicken [Br.]Maishuhn
make (to) (II)aufbrühen [Tee, Kaffee]
make breadBrot backen
make butterbuttern
make cheesekäsen
make coffeeKaffee kochen
Malaga (wine)Malaga-Wein
male cookKoch, Köchin
malmsey [a sweet Madeira wine][süßer, dunkler Madeirawein aus der Malvasiatraube]
malt beerMalzbier, Malzbier
malt candy [Am.]Malzbonbon, Malzbonbon
malt coffeeMalzkaffee, Malzkaffee
malt drinkMalzgetränk
malt liquor [Am.]Starkbier, Starkbier [über 4, 5% Vol.]
malt liquoraus Malz gebrautes alkoholisches Getränk
malt loafMalzbrot
malt sugar cough drop [Am.]Blockmalz
malt sugar cough-sweetBlockmalz
malt sugarMalzzucker, Malzzucker
malt sweetMalzbonbon, Malzbonbon
malt vinegarMalzessig
malt whiskey [Am.] [Irish]Malzwhiskey
malt whiskyMaltwhisky, Malzwhisky
Maltese cuisinemaltesische Küche
malt-flavoured sweet [Br.]Malzbonbon
mandarin orangeMandarine [bot.], Mandarine (Pflanzen) [bot.], Mandarin-Orange
mangetout [Br.]Zuckererbse
mangetout pea [Br.]Zuckererbse
mango juiceMangosaft, Mangosaft
mangoMango (Mangifera indica L.), Mango, Mangobaum, Mango [Mangifera indica L.] [bot.]
Manhattan (Am.)Cocktail aus Wermut und Whisky
maple candySüßigkeiten aus Ahornsirup, Süßigkeiten aus Ahornsirup
maple syrup (Am.)Ahornsirup
maple syrupAhornsirup, Ahornzuckersirup, Ahornsirup [cook.]
maraschino [drink]Maraschino
maraschino cherriesMaraschinokirschen
maraschino cherryMaraschinokirsche
maraschinoder Maraschino, Likör urspr. aus der dalmatin. Sauerkirsche
marble cakeder Marmorkuchen, Marmorkuchen
marbled (Am.)marmoriert
marbled meatdurchwachsenes Fleisch
marbleddurchwachsen, Fleisch, marmoriert, marmorierte, durchwachsen [Fleisch]
marchpanedas Marzipan
mare's milkStutenmilch
margarineMargarine, Margarine
Margarita (Am.)Cocktail aus Tequila, Triple Sec und Limonensaft
margaritaMargerite, Margarita [Getränk]
margueritaMargarita [Getränk]
marinadedie Marinade, marinieren, Beize (Kochen), Beize (Kochen), Marinade
marinaded (German) hand cheese (with onions)Handkäse mit Musik, Handkäse mit Musik
marinaded (German) hand cheese [with onions]Handkäs mit Musik, Handkäse mit Musik
marinaded and stewed trimmings of hareHasenpfeffer
marinadesdie Marinaden, mariniert, mariniert
marinadingBeizen (Kochkunst), Beizen (Kochkunst), Marinieren
marinara (sauce)Marinarasauce
marinated beefder Sauerbraten, Sauerbraten
marinated eelAal mariniert
marinated herringmarinierter Hering
marinated pot roastSauerbraten, Sauerbraten
marinatedmariniert, marinierte, mariniert
marinatesmariniert, mariniert
marine saltMeersalz, Seesalz
marjoramMajoran (Gewürz) [bot.], Majoran (Origanum majorana) [bot.], Majoran, Kuchelkraut [Origanum majorana] [bot.], Kuttelkraut [Origanum majorana] [bot.], Mairalkraut [regional] [Origanum majorana] [bot.], Mairan [Origanum majorana] [bot.]
marlinder Fächerfisch [zool.], der Marlin [zool.], der Speerfisch [zool.], Marlin (ein Fisch) [zool.], Speerfisch
marmaladedie Orangenmarmelade, Marmelade (Orangen-), Marmelade, Marmelade (aus Zitrusfrüchten), Marmelade [aus Zitrusfrüchten]
Marmite(nach Maggi schmeckender Brotaufstrich)
Marmite® spreadwürziger Brotaufstrich aus Hefeextrakt
maroons (Am.)Makronen
marron glacékandierte Kastanien
marrow [vegetable] [Br.]Speisekürbis
marrow-pipKürbiskern
marrow-pipsKürbiskerne
marshmallow (II)Marshmallow
marshmallow creme (Am.)Schaumzucker-Creme
marshmallowAltheen, das Marshmallow, der Eibisch, eine Süßigkeit, (Echter) Eibisch (Althaea officinalis) [bot.], eine Süßigkeit, Althee [Althaea officinalis], Arznei-Eibisch [Althaea officinalis] [bot.], Echter Eibisch [Althaea officinalis], Mäusespeck
marshmallows (Am.)Mausespeck, Schaumzucker
Martini (Am.)Cocktail aus Wermut und Gin
martiniMartini, Martini (ein Cocktail), Martini (ein Wermutwein), Martini
Martinmas gooseMartinsgans, Martinsgans
Märzen (a beer sort)Märzen (ein untergäriges Bier)
marzipan loafMarzipanbrot
marzipan pigMarzipanschwein, Marzipanschwein
marzipan ringRing aus Marzipan
marzipan stollen (cake)Marzipanstollen
marzipandas Marzipan, Marzipan, Marzipan, Marzipan [österr., sonst selten]
masa harina (Am.)spezielles Maismehl
mascarpone cheeseMascarpone
mascarponeMascarpone
mash [Br.] [mashed potatoes]Kartoffelbrei
mashbr: Kartoffelbrei, Brei, der Brei, der Kartoffelbrei, die Schlempe, flirten, Maische, mischen, Pueree, Püree, zerdrücken, zerquetschen, Flirt (Person) [sl.], Poussierstängel [sl.], Schwerenöter [sl.], Maisch [selten für: Maische], Püree
mashed (Am.)püriert, zerdrückt
mashed chestnutsKastanienpüree
mashed potatoMashed Potato [musik.] (ein Mode-Tanz), Kartoffelbrei, Kartoffelmus
mashed potatoes (Am.)Kartoffelpüree
mashed potatoes (II)Kartoffelmus
mashed potatoes (II)Kartoffelschnee
mashed potatoesdas Kartoffelmus, das Kartoffelpüree, Kartoffelbrei, -püree, Kartoffelstock [schweiz.] (Kartoffelpüree), Kartoffelpüree, Erdäpfelpüree, Kartoffelbrei, Kartoffelstock, Stampfkartoffeln, Erdäpfelkoch [österr.]
mashed-potatoesKartoffelbrei, Kartoffelpürree
masherder Stampfer, Weiberheld, Pürierstab
mass-produced wineTafelwein (Qualitätsbezeichnung), Massenwein, Tafelwein [Qualitätsbezeichnung]
master chefMeisterkoch
maté [tealike beverage]Mate
matie [young herring]Matjes
Matzo Ball Soup (Am.)Suppe mit Klößchen
matzosungesäuerte Brote
maui onions (Am.)eine milde Gemüsezwiebelsorte aus Hawaii
May I show you to a table?Darf ich Sie zum Tisch führen?
May we sit at this table?Dürfen wir uns an diesen Tisch setzen?
maybug soup [Am.]Maikäfersuppe
mayo [Am.]Majo (Majonäse), Mayo (Mayonnaise)
mayo [mayonnaise]Majo [kurz für Majonäse], Mayo [ugs.] [kurz für Mayonnaise]
mayonnaisedie Majonäse, die Mayonnaisen, Mayonnaise, neue Rechtschreibung, Majo (Majonäse), Mayo (Mayonnaise), Mayonnaise, Majonäse
mayonnaisesMayonnaisen
meadAu [südd., Aue, Aue (Wiese), der Honigwein, Honigwein, Met, österr.] (Wiese) [poet.], Honigwein
meadow mushroomWiesenchampignon (Agaricus campestris) [bot.], Wiesenchampignon
meager mealdürftige Mahlzeit
meagre meal [Br.]dürftige Mahlzeit
meagreAdlerfisch [zool.], der Adlerlachs [zool.], der Schattenfisch [zool.], karg (Einkommen, Mahl), knapp, mager, dürr, dürftig, kärglich, Adlerfisch
meal du jourTagesgericht
meal of asparagusSpargelessen (Mahl), Spargelessen
meal timeMahlzeit
mealdas Mehl, Essen, Essen (Essensportion), Essen (Mahlzeit), Fraß, Graupe, Grieß, Mahl, Mahlzeit, Mehl, Gericht, Pulver, Schrotmehl, Essen (Mahlzeit), Gericht (Mahlzeit), Mahlzeit (Essen), Mehl (grobes Getreide-, Fischmehl), (grobes) Mehl
mealie [S.Afr.]Mais [bot.], Maiskolben
mealies [S.Afr.]Mais [bot.], Maiskolben
meals and drinksSpeisen und Getränke, Speisen und Getraenke, Speisen und Getränke
mealsdie Mahle, die Verpflegung, Mahlzeiten, Mahlzeiten, Mähler
mealtimedie Tischzeit, Essenszeit, Essenszeit, Mahlzeit (Essenszeit), Essenzeit
mealtimesdie Essenszeiten, Tischzeiten
measuring cupMessbecher (klein), Messbecher
meat (Am.)Fleisch
meat added to soupFleischeinlage, Fleischeinlage
meat and vegetable soupGemüsesuppe mit Fleischeinlage
meat axeSchlachtbeil, Schlachtbeil
meat axesSchlachtbeile
meat ballder Fleischkloß, Fleischkloß, Fleischklößchen, Kloß, Klößchen
meat balls (No. Ger.)Klopse
meat balls or dumplingsLaibchen (Austria), Hackbällchen
meat ballsFrikadelle, Klopse, Hackbällchen
meat brothFleischbruehe, Fleischbrühe, Fleischbrühe
meat cut into stripesGeschnetzelte, Geschnetzeltes, Geschnetzelte
meat cut into stripsdas Geschnetzelte, schweizer Küche, Geschnetzeltes
meat dietFleischkost, Fleischkost
meat dishdas Fleischgericht, Fleischgericht
meat dishesFleischspeisen, Fleischspeisen, Fleischgerichte
meat emulsionFleischbrät, Fleischbrät, Fleischemulsion
meat extractFleischextrakt, Fleischextrakt
meat fonduFleischfondue, Fleischfondue
meat fondueFleischfondue
meat for making soupSuppenfleisch
meat forkFleischgabel, Fleischgabel
meat grinder [Am.]Fleischwolf, der Fleischwolf, die Faschiermaschine, Fleischwolf
meat inspectorFleischbeschauer, Fleischschauer (schweiz.), Fleischschauer [schweiz.], Fleischbeschauer
meat juiceFleischsaft, Fond, Fleischsaft, Fond, Jus (österr.), Jus
meat juicesFleischsaft, Fond
meat loaffalscher Hase, Fleischkäse, Hackbraten, Leberkäse, falscher Hase, Fleischkäse, Hackbraten, Leberkäse
meat marketder Fleischerladen, der Fleischmarkt, Abschleppschuppen [umg.]
meat mincing machineder Fleischwolf
meat pastedie Streichwurst, Streichwurst, Fleischpaste
meat pastyFleischpastete
meat pieFleischpastete (mit Teig umhüllt), Fleischpastete
meat piesFleischpasteten
meat platedie Bratenplatte
meat platter [Am.]die Bratenplatte
meat potFleischtopf, Fleischtopf
meat pricesdie Fleischspeise, Fleischpreise, Fleischpreise
meat productFleischerzeugnis, Fleischware, Fleischerzeugnis, Fleischware
meat productsdie Fleischwaren, Fleischerzeugnisse, Fleischerzeugnisse
meat puddingFleischpudding
meat safesdie Fliegenschränke, die Speiseschränke
meat saladder Fleischsalat, Fleischsalat
meat sauceFleischsauce, Fleischsoße
meat skewerder Fleischspieß
meat soupFleischsuppe
meat specialities [Br.]Fleischspezialitäten
meat specialties [Am.]Fleischspezialitäten
meat spreadStreichwurst
meat stock [caramelized drippings from meat juices]Fleischfond
meat stock [gravy]Bratenfond
meat stockSchlachtvieh, Fleischbrühe (Suppenwürfel, Pulver), Fleischsaft, Fond, Jus, Schlachtvieh
meat sugarFleischzucker
meat turnoverFleischpastete, Fleischpastete
meat vol-au-ventFleischpastete
meatFleisch, der Gehalt, der Inhalt, die Substanz, Fleisch [Am.], Fleisch, Fleisch (als Nahrungsmittel), Essenz [Kern, Hauptinhalt], Substanz [Gewicht, Aussagekraft]
meatball (II)Hackfleischbällchen
meatball [Am.]deutsches Beefsteak: flaches, die Frikadelle, gebratenes Klößchen aus Hackfleisch
meatball bought and consumed during a football / soccer matchStadionbulette
meatballder Fleischkloß, der Klops, Fleischkloesschen, Fleischklößchen, Fleischklops, Fleischkloß, Frikadelle, Fleischklops [nordostd.], Fleischklößchen, Fleischküchel [südd.], Fleischpflanzerl [bayer.] [gastr
meatballder Fleischkloß, der Klops, Fleischkloesschen, Fleischklößchen, Fleischklops, Fleischkloß, Frikadelle, Fleischklops [nordostd.], Fleischklößchen, Fleischküchel [südd.], Hackbällchen
meatballs (Am.)Fleischbällchen
meatballs(Fleisch-) Frikadellen, Buletten, Fleischklößchen, (Fleisch-) Frikadellen, Fleischklöße, Fleischfrikadellen, Fleischklößchen, Fleischküchel [südd.], Hackbällchen, Hackfleischbällchen, Klopse
meat-based foodFleischnahrung
meatless dayfleischloser Tag
meatlessfleischlos, fleischlos
meatloaf (Am.)Hackbraten
meatloafHackbraten, Leberkäse, (deutsches) Beefsteak, Fleischkäse
MEATSFleisch, Fleischsorten
meaty flavor [Am.]Fleischgeschmack, fleischiger Geschmack
meaty flavour [Br.]Fleischgeschmack, fleischiger Geschmack
medaillon of pork filletSchweinefiletmedaillon
medaillon of porkSchweinemedaillon
medaillons of porkSchweinemedaillons
medallion of venisonRehmedaillon, Rehnüsschen
medallions of porkSchweinemedaillons
medicinal teaArzneitee, Arzneitee
Mediterranean cuisinemediterrane Küche, Mittelmeerküche
Mediterranean kitchenmediterrane Küche
medium (Am.)rosa gebraten
medium rare (Am.)sehr rosa gebraten
medium rarehalb gar, halbgar
medium strong coffee with hot milk, partly frothedMelange [österr.] [klassisch]
medium sweet [coffee]mit wenig Zucker
medium well (Am.)leicht rosa gebraten
medium-fat milkHalbfettmilch, Halbfettmilch
medium-strength mustardmittelscharfer Senf
medovukha [old Russian honey-based alcoholic beverage]Medowucha [altes russisches alkoholhaltiges Getränk mit Honiggeschmack]
melissa oilMelissenöl
melon (Am.)Melone
Melon and hamMelone mit Schinken
melon beadMelonenperle
melonMelone, Melone (Gewächs und Frucht) [bot.], Melone (Organ bei Walen und Delfinen) [zool.], Melone
melt (to)ruehren, abschmelzen, erweichen, fließen lassen, flüssig werden [tech.], Gletscher [geol.], rühren, schmelzen, schmelzen lassen, sich auflösen, verschmelzen lassen, verschwimmen lassen, weich machen, zerfließen, zerfließen lassen, zerlassen
melted (Am.)geschmolzen
melted butterzerlassene Butter, zerlassene Butter
melted cheesegeschmolzener Käse
menu (II)Speisekarte
menu of the daydie Tageskarte, Tageskarte (Restaurant), Tagesspeisekarte, Tagesmenü
meringue (Am.)Baiser
meringue appleApfel mit Baiserhaube, Apfel mit Baiserhaube
meringue cakeBaisertorte, Baisertorte [cook.], Baisertorte, Baiserkuchen
meringue chantillyBaiser mit Schlagsahne, Sahnebaiser, Baiser mit Schlagsahne, Sahnebaiser
meringue pastryBaiser-Artikel, Baisergebäck
meringuedas Baiser, das Schaumgebäck, Meringe, Baiser [cook.], Baiser, Meringue, Schaumgebäck
meringuesdas Schaumgebäck, Meringen, Schaumgebäck
mess hall [Am.]Cafeteria, Kantine
mess of pottageLinsengericht
metaxaMetaxa
Mettwurst sausageMettwurst
Mexican foodmexikanisches Essen
mickeyMickey, alkoholisches Getränk, mit Drogen versetzt, alkoholisches Getränk , mit Drogen versetzt
microwave ovenMikrowellenherd, Mikrowellengerät (Herd), Mikrowellenherd, Mikrowelle, Mikrowellenofen
microwaveMikrowelle, Mikrowellenofen, Mikrowelle (Dezi-, Zenti- oder Millimeterwelle) [phys.], Mikrowelle (Mikrowellenherd), Mikrowelle
midday mealdas Mittagsmahl, Mittagessen, Mittagsmahlzeit, Mittagsmahl, Mittagsmahlzeit
mielie [S.Afr.]Maiskolben
migratory fishWanderfisch, Wanderfisch
Milchshake (Denglisch)Milchmischgetränk
mild [Br.]leichtes dunkles Bier
mild cheeseButterkäse, lind gewürzter Käse
mild mustardsüßer Senf, süßer Senf
mild, full-fat cheeseButterkäse
milk (Am.)Milch
milk bardie Milchbar, Milchbar
milk bottledie Milchflasche, Milchflasche
milk can [Am.]die Milchkanne
milk canMilchkanne (kleine), Milchkanne, (kleine) Milchkanne
milk cartondie Milchpackung, Milchtüte, Milchtüte, Milchkarton, Milchpackerl [österr.]
milk cartonsMilchtüten
milk chocolateVollmilchschokolade, Milchschokolade, Vollmilchschokolade
milk churn [Br.]die Milchkanne
milk churnMilchkanne, Milchkanne
milk coffeeMilchcafé, Milchcafé
Milk contains four per cent fat.Milch enthält vier Prozent Fett.
milk coolerMilchkühler, Milchkühler
milk cowMilchkuh, Milchkuh
milk cowsMilchkühe, Milchkühe
milk dashMilchspritzer (Schuss Milch), Milchspritzer (Schuss Milch), Milchspritzer [Schuss Milch]
milk fatMilchfett, Milchfett
milk for drinkingTrinkmilch
milk frotherMilchaufschäumer, Milchschäumer
milk glassMilchglas, Milchglas
milk gravy (Am.)cremigeSoße
milk ice [Br.]Milcheis (Speiseeissorte), Milchspeiseeis, Milcheis [Speiseeissorte], Milchspeiseeis
milk jugder Milchtopf, Milchkännchen, Milchgießer, Milchkrug
milk lakeMilchsee (ugs.), Milchsee, Milchsee [ugs.]
milk liqueurMilchlikör, Milchlikör
milk pasteurizerMilcherhitzer
milk powderdas Milchpulver, Milchpulver
milk preserveDauermilchware
milk preservesDauermilchwaren
milk productMilcherzeugnis, Milchprodukt, Milcherzeugnis, Milchprodukt
milk productionMilchproduktion, Milchproduktion, Milchgewinnung
milk proteinMilcheiweiß, Milchprotein, Milcheiweiß
milk puddingder Milchbrei, Milchpudding, Milchbrei, Milchpudding
milk rolldas Milchbrötchen, Milchsemmel (südd., österr.), Milchbrötchen, Mundbrötchen [ostd.], Milchsemmel [südd.] [österr.]
milk serumMilchserum, Milchserum
milk shakedas Milchmischgetränk, das Milchmixgetränk, der Milchshake, der Milkshake (umg.), Milchmischgetränk, Milchshake
milk sheepMilchschaf, Milchschaf
milk shopder Milchladen, Milchladen [econ.], Milchladen
milk skinMilchhaut
milk soupMilchsuppe, Milchsuppe
milk storage vatMilchvorratsbehälter
milk sugarMilchzucker, Milchzucker
milk tankMilchtank, Milchtank
milk tetrapackMilchtüte, Milchtüte (Tetrapack ) [tm.]
milkdie Trinkmilch, melken, Milch, Trinkmilch, Gemelk [fachspr.], Milche [fachspr.] [Sorten, Arten von Milch]
milk-based ice creamMilcheis (Speiseeissorte), Milcheis [Speiseeissorte]
milkshakedas Milchmixgetränk, Milchmischgetränk, Milchmischgetränk, Milchshake, Milchshake
milky coffeeMilchkaffee, Milchkaffee
millet (Am.)Hirse
millet breadHirsebrot, Hirsebrot
millet flourHirsemehl, Hirsemehl
millet gruelHirsebrei, Hirsebrei
millet pastaHirsenudeln
millet rollHirsebrötchen, Hirsebrötchen
millet soupHirsesuppe
mimosa [Am.][alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft], alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft
mince [Br.]Faschiertes [Ös.], Gehacktes, Hackfleisch, Faschiertes [österr.], Hackfleisch
mince pie [Br.]Mince Pie [süßes Weihnachtsgebäck]
mince pie, also: minced piemit "mincemeat" gefüllte Pastete
minceder Hackepeter, zerhacken, Hackfleisch, Faschierte [Ös.], Hackfleisch, scharwenzeln
minced (Am.)sehr feingehackt
minced (or ground) beefRinderhack, Rinderhack
minced beef [Br.]Rinderhack, Rinderhackfleisch, Gehacktes [vom Rind], Rinderhackfleisch
minced beefRinderhack, Rinderhackfleisch
minced lamb [Br.]Lammhackfleisch
minced meat from sirloin [eaten raw]Tatar
minced meat sauce [Br.]Hackfleischsauce
minced meat sauceHackfleischsoße
minced meatdas Faschierte [Ös.], das Gehackte, das Schabefleisch, Hackfleisch, Faschiertes, Gehacktes, Hack, Faschiertes [österr.]
minced pork rollMettbrötchen
minced porkMett, Schweinemett, Gehacktes [vom Schwein], Schweinehackfleisch
minced vealKalbshackfleisch
mincemeat (Am.)Füllmasse für Pies
mincemeat (II)kleingehacktes Fruchtfleisch
mincemeat (II)süße Pastetenfüllung [z. B. für Advents- / Weihnachtsgebäck]
mincemeatdas Faschierte [Ös.], das Gehackte, das Schabefleisch, die Pastetenfuellung, Hackfleisch, Korinthen, Pastetenfüllung aus Äpfeln, Rindertalg und Gewürzen, Rosinen, Tortenfuellung, Tortenfüllung, Hackfleisch, Faschiertes [österr.]
mincepieFruchtpastete
mincing knifeWiegemesser, Wiegemesser
mincing machinedie Faschiermaschine [Metzgerei], Fleischwolf, Fleischwolf
mineral saltMineralsalz
mineral water bottleMineralwasserflasche, Sprudelflasche (ugs.), Mineralwasserflasche
mineral waterMineralwasser, Selters (Mineralwasser), Selterswasser, Mineralwasser [Am.], Mineralwasser, Mineralwasser [cook.]
mineral watersMineralwässer, Mineralwässer
mineralsMineralien, Mineralwasser, Mineralstoffe, Mineralwasser, Mineralwasser [cook.], Minerale
mineralsMineralwasser
Minestrone, Italian pottageMinestrone, Italienische Gemüsesuppe
mint (Am.)Minze
mint [peppermint sweet]Pfefferminz
mint chocolateMinzschokolade, Minzschokolade
mint jellyMinzgelee
Mint Julep (Am.)Drink aus dem Süden mit Minze
mint sauceMinzsoße, Pfefferminzlikör, (saure) Minzsoße, Minzsauce, Minzsoße, Pfefferminzsoße
mint syrupMinzsirup
mint teader Pfefferminztee, Pfefferminztee
mintyPfefferminz-
minute steak (Am.)meist vom NYStrip (flachesRoastbeef), aber auch von der Hüfte (Sirloin)
minute steakMinutensteak, Minutensteak
mirabelle plum brandyMirabellengeist, Mirabellenschnaps
Mirabelle plum jamMirabellenkonfitüre
mirepoixMirepoix [fachspr.: Wurzelzeug], Röstgemüse, Suppengemüse [Mirepoix], Suppengrün
Mississippi Mud Cake (Am.)schokoladiger Kuchen aus dem Süden
mistletoe teaMistelkrauttee, Misteltee
mix (Am.)vermischen
mixed (Am.)vermischt
mixed drinkdas Mixgetränk, Mixgetränk, Mischgetränk
mixed grillder Mixedgrill, gemischte Grillplatte, gemischte Grillplatte, gemischter Grillteller
mixed herbsdie Gewürzmischung
mixed milk drinkMilchmischgetränk, Milchmixgetränk, Milchmischgetränk, Milchmixgetränk
mixed picklesdie Mixed Pickles, die Mixepickles, Essiggemüse
Mixed saladGemischter Salat, gemischter Salat, gemischter Salat [Gericht]
mixed spiceMischgewürz
mixed spicesGewürzmischung, Gewürzmischung
mixed vegetablesMischgemüse
mixed wild riceWildmischreis
mixerdas Mischpult, das Mixgerät, das Rührgerät, die Mischmaschine [tech.], Misch..., Mischapparat, Mischer, Mischpult, Mixer, Tontechnik etc., Mixer, Rührgerät, Misch-, Mischgerät, Rührmaschine
mocha with whipped creamEinspänner [österr.]
mock creamButtercreme
mock tenderfalsches Filet [Mittelbug vom Rind], Schulterfilet [Rind] [falsches Filet]
mock turtle soupdie Mockturtlesuppe, falsche Schildkrötensuppe, falsche Schildkrötensuppe, Mockturtlesuppe
mocktailalkoholfreier Cocktail, alkoholfreier Cocktail
moist cakenasser Kuchen
mojito [Cuban highball cocktail]Mojito
molasses [Am.]Sirup (Melassesirup), spezieller Zuckersirup
molassesMelasse, Melassesirup, Sirup, Zuckersirup, Sirup
mold cheeseder Schimmelkäse
mole (Am.)Soße
molecular cuisineMolekularküche
molten cheesegeschmolzener Käse
monkey breadAffenbrotbaum [bot.], Affenbrotbaum
monkey nut [Br.]Erdnuss
monosaccharideMonosaccharid, Einfachzucker [veraltet] [Monosaccharid], Monosacharid
monosaccharidesMonosaccharide, Einfachzucker [veraltet] [Monosaccharide]
monosodium glutamate (Am.)Geschmacksverstärker
Montenegrin cuisinemontenegrinische Küche
Monterey Jack (Am.)ein milder Käse
moo juiceKuhsaft, Kuhsaft
moonshine [Am.]geschmuggelter Alkohol
moonshineschwarz gebrannter Schnaps, schwarzgebrannter Schnaps, Spirituosen, Mondschein, schwarzgebrannte Spirituosen, schwarzgebrannter Schnaps
moose meatElchfleisch
morcillaMorcilla [spanische Blutwurst]
more spicedgewuerztere, gewürztere, gewürzter
morel with cream sauceMorcheln in Sahnesauce, Morcheln in Sahnesauce
morello cherrydie Sauerkirsche [bot.], die Schattenmorelle [bot.], Schwarze Sauerweichsel [bot.], Schattenmorelle
morning after breakfastKaterfrühstück
morning coffee biscuitder Butterkeks
morning dramMorgentrunk [Schnaps]
morning lattemorgendlicher Milchkaffee [nach italienischer Art]
morning milkMorgenmilch
Moselle wineMoselwein
most deliciousam appetitlichsten, appetitlichstem, appetitlichster, appetitlichstes, am wohlschmeckendsten, köstlichste
most spicedam gewürztesten, gewuerzteste, gewürzteste, am stärksten gewürzt, am gewürztesten
mother of vinegarEssigmutter
mother-in-law's milkSchwiegermuttermilch [hochprozentige Spirituose]
mother's ruin [gin]Gin
mould cheese [Br.]Schimmelkäse, Schimmelkäse
mould cheeseder Schimmelkäse, Schimmelkäse
mould salami [Br.]Edelschimmelsalami
moussedie Mousse, frz. Dessert, Mäuse, Mousse, Maeuse, Mousse, Creme, Cremespeise
mozarellaMozzarella, Mozzarella
mozzarellaMozarella, Mozzarella, Mozzarella
MSG (Am.)Geschmacksverstärker
muck (II)Brühe [ugs.: Getränk]
muck [food]Fraß
muffin [Br.]Teesemmel, weiches, flaches Milchbrötchen
muffinder Teekuchen, flaches Milchbrötchen, Flittchen, kleiner Hefefladen, kleiner pfannkuchenartiger Fladen, Teesemmel, weiches, Flittchen [sl.], Muffin (englisches oder amerikanisches Gebäck)
muffineer [Am.]Salzstreuer
muffins (Am.)weiche Teigküchlein
muffinsTeegebäck, Teegebaeck, Teesemmel, Muffins, Teegebäck
mug (Am.)größerer Bierkrug oder größere Kaffeetasse
mug of ale [light, top-fermented beer]Krug Bier [helles, obergäriges Bier]
mug of beerKrug Bier
mugausrauben, Becher, Becher (aus Metall, Porzellan od. Steingut), das Haferl [süddt.], Fresse (Gesicht) (ugs.), Krug, Maß, Visage, Bembel (Krug), Krug (Bierkrug), Fresse [derb] (Gesicht) [sl.], Visage [sl.], Becher, Haferl [südd.] [österr.] [ugs.]
mulberriesMaulbeeren
mulled claretGluehwein, Glühwein
mulled eggsEierpunsch
mulled wineGlühwein, Glühwein
mullet (Am.)Meerbarbe
mullet"Vokuhila" (vorne kurz, hinten lang), die Meeräsche [zool.], Fußballerfrisur, "Vokuhila" (vorne kurz, hinten lang), Fußballerfrisur, Meeräsche
mulliganamerikanisches Eintopfgericht, Eintopf, Mulligan, amerikanisches Eintopfgericht, erneuter Versuch [beim Golf]
mulligatawny soupMulligatawnysuppe, Mulligatawny-Suppe, Mulligatawny-Suppe [mit Curry scharf gewürzte indische Geflügelsuppe]
mulligatawnyCurrysuppe
multi-grain breadMehrkornbrot
multigrain crispbreadMehrkornknäckebrot
Munich beer festivalOktoberfest, Münchner Oktoberfest
murphy [potato]Kartoffel
muscatel (wine)Muskatellerwein, Muskatellerwein
muscatelder Muskateller, Muskatellerwein, Wein, Muskateller (Wein), Muskateller (Wein)
muscatelsMuskatellerweine
muscatsMuskatellerweine
mushroom cream soupChampignoncremesuppe
mushroom cultureChampignonkultur
mushroom dishPilzgericht
mushroom goulashPilzgulasch
mushroom mealPilzgericht
mushroom poisoningPilzvergiftung, Pilzvergiftung [med.], Myzetismus
mushroom saladPilzsalat
mushroom soupPilzsuppe, Pilzsuppe
mushroom stewPilzragout
mushroomChampignon, der Atompilz, Erdschwamm, Pilz, Schwammerl [Ös.] (essbar), Pilz (Fruchtkörper, meist essbar), Pilz (pilzförmiger Gegenstand), Pilzstößel [Motortechnik], Schwammerl [südd., österr.] (Speisepilz), Ständerpilz [bot.], Champignon
mushrooms (Am.)Pilze
mushroomsChampignons, Pilze, Schwammerl (Austria), Schwammerln (südd., österr.), Champignons
mushroom-type collectorAuffangpilz, Auffangpilz
mushroom-type collectorsAuffangpilze
mushy peas [Br.]Erbsenpüree, Erbspüree, Erbsenbrei
mushy peasErbsenmus
musk melonGartenmelone [bot.], Zuckermelone, Gartenmelone, Gartenmelone (Pflanzen) [bot.], Zuckermelone (Pflanzen) [bot.]
musseldie Miesmuschel, die Pfahlmuschel, Muschel, Miesmuschel [zool.], Muschel, Miesmuschel
musselsdie Miesmuscheln, die Muscheln, Klasse wasserlebender Weichtiere, Lat.: Bivalvia, Muscheln, Muscheln
must (II)Most [für Wein]
mustard (Am.)Senf
mustard blobSenfklecks
mustard bucketSenfeimer
mustard jardas Senfglas
mustard pickleSenfgurke
mustard potSenftopf
mustard powderSenfpulver, Senfmehl, Senfpulver
mustard sauceSenfsauce, Senfsoße, Senftunke, Senfsauce, Senfsoße, Senftunke
mustard seed oilSenföl, Senföl
mustard seedSenfkorn, Senfsamen, Senfkorn
mustard seedsSenfkörner, Senfkörner, Senfsamen
mustard tubeSenftube, Senftube
mustardAckersenf, Mostrich, Senf, senffarben, senfgelb, Lost [chem., mil.], Mostrich (Würzpaste), Senf (Pflanze[n]) [bot.], Senf (Pulver oder Paste), Mostert [nordwestd. für: Senf], Mostrich [für: Senf], Speisesenf
mustardseed oilSenföl, Senföl
mustardseedSenfsamen, Senfsamen
mutton (Am.)Hammel
mutton chopdas Hammelkotelett, Hammelrippchen
mutton roastHammelbraten, Hammelbraten
mutton stewHammelragout
muttonHammel, Hammelfleisch, Hammel, Schaffleisch
muttonchopsBackenbart, Hammelkotelett, Koteletten (Backenbart), Hammelkotelett, Koteletten [Backenbart]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Haftungshinweis: alle Angaben ohne Gewähr
© 2020 by Uwe Oppermann - Germany - Borken
© 2020 by Marita & Uwe Oppermann. Design by Uwe Oppermann.