| galantine | Sülze |
| Galician cuisine | galizische Küche |
| gallo pinto (national dish of Nicaragua) | Gallo Pinto ('bunter Hahn') (nicaraguanisches Nationalgericht) |
| gallon (Am.) | Maßeinheit für Flüssigkeiten |
| game fish | Sportfisch, Edelfisch [z. B. Seezunge, Lachs, Forelle] |
| game meat | Wildfleisch |
| game pie | Wildpastete |
| game stew | Wildragout |
| gammon [ham cured like bacon] | Räucherschinken |
| gammon | geraeucherter Schinken, geräucherter Schinken, Hinterschinken, geräucherter Schinken (Hinterschinken), Hinterschinken, Schweinehinterschinken |
| gammons | geraeucherte Schinken, geräucherte Schinken, geräucherte Schinken |
| garbanzo soup [Am.] | Kichererbsensuppe |
| garbonzo bean | Kichererbse |
| garlic (Am.) | Knoblauch |
| garlic bread | Knoblauchbrot, Knoblauchbrot |
| garlic butter | Knoblauchbutter, Kräuterbutter |
| garlic clove | Knoblauchzehe, Knoblauchzehe |
| garlic cloves | Knoblauchzehen |
| garlic crusher | Knoblauchpresse |
| garlic mayonnaise | Knoblauchmayonnaise, Knoblauchmajonäse |
| garlic oil | Knoblauchöl, Knoblauchöl |
| garlic powder (Am.) | Knoblauchpulver |
| garlic powder | Knoblauchpulver |
| garlic press | die Knoblauchpresse, Knoblauchpresse |
| garlic presses | Knoblauchpressen |
| garlic salt (Am.) | Knoblauchsalz |
| garlic salt | Knoblauchsalz, Knoblauchsalz |
| garlic sausage | Knoblauchwurst |
| garlic soup | Knoblauchsuppe, Knoblauchsuppe |
| garnet berry | rote Johannisbeere |
| garnish (to) | ausschmücken, ausstaffieren, besetzen, einen Zahlungsbescheid erlassen [econ.], einfassen, garnieren, mit Beschlag belegen, verzieren, anrichten (garnieren), garnieren |
| gas cooker | Gaskocher |
| gas cookers | Gaskocher |
| gastric juice | der Magensaft [biol.], Magensaft [anat.], Magensaft |
| gastronome | der Feinschmecker, Gastronom, Feinschmecker |
| gastronomer | Feinschmecker, Gastronom, Feinschmecker, Gourmet |
| gastronomers | die Gastronomen, Feinschmecker, Feinschmeckers, Gastronome |
| gastronomic specialties | gastronomische Spezialitäten, gastronomische Spezialitäten |
| gastronomist | Feinschmecker |
| gastronomy dictionary | Gastronomiewörterbuch (über Kochkunst), Gastronomiewörterbuch [über Kochkunst] |
| gastronomy | Gastronomie, Gastronomie |
| gateau [Br.] | Kuchen (Torte) |
| gâteau | Torte |
| gateau | Torte, Torte, Sahnetorte |
| gazpacho | Gazpacho |
| gbcod | Kabeljau |
| gefillte fish (Am.) | Fischklößchen |
| gelatin (Am.) | Gelatine |
| gelatin leaves | Blattgelatine |
| gelatin | Gelatine |
| gelatine | das Gallert, Gelatine |
| gelling agent | Geliermittel, Geliermittel |
| gelling sugar | Gelierzucker |
| gem [Am.] | das Brötchen, das Hefebrötchen |
| genetically modified food | genetisch veränderte Nahrungsmittel, Genfood, genetisch veränderte Lebensmittel, Genfood, gentechnisch veränderte Lebensmittel |
| genever | Genever, Jenever |
| gentleman's relish | Gentleman's Relish [Anchovispaste] |
| Georgian cuisine | georgische Küche |
| German best quality butter | Deutsche Markenbutter, Deutsche Markenbutter |
| German purity law [beer] | deutsches Reinheitsgebot [Bier] |
| gewuerztraminer | Gewürztraminer (Rebsorte und Wein), Gewürztraminer [Rebsorte und Wein] |
| Gewurztraminer | Gewürztraminer |
| GFOP | Teesorte, Teesorte |
| ghee [Indian, Pakistani clarified butter] | Butterschmalz |
| gherkin / pickle bought and consumed during a football / soccer match | Stadiongurke |
| gherkin in piccalilli | die Senfgurke |
| gherkin pickled with mustard seed | Senfgurke |
| gherkin pickled with mustard seeds | die Senfgurke |
| gherkin | Essiggurke, Gewürzgurke, Gurke (Essig-, Gewürzgurke), Pfeffergurke, Salzgurke, saure Gurke, Arada-Gurke, Essiggurke, Gewürzgurke, Pfeffergurke [bot.], Salzgurke |
| gherkins | Essiggurken, Salzgurken, saure Gurken, Essiggurken, Gewürzgurken, Salzgurken |
| giant pasta shells (Am.) | große Nudelsorte |
| giant squid | Riesenkrake, Riesentintenfisch [zool.], Riesenkrake, Riesentintenfisch, Riesenkalmar [Architeuthis] [zool.] |
| giant squids | Riesentintenfische |
| giblet | das Gänseklein, Innerei (von Geflügel) |
| gigli | Gigli (blütenkelchartige Nudeln) |
| gigot [lamb] | Lammkeule |
| Gilt Head Bream | Goldbrasse [zool.], Goldbrasse |
| Gilt Head | Goldbrasse [zool.], Goldbrasse |
| gimlet [cocktail] | Gimlet |
| gin and tonic | Gin Tonic |
| gin fizz | Ginfizz, Ginfizz, Gin Fizz |
| gin | Baumwolle, das Gien, der Wacholderschnaps, die Engreniermaschine, die Entkörnungsmaschine, Falle, Fallstrick, Fangnetz, Gin, Schlinge, Wacholderbranntwein, Wacholderbranntwein, Gin |
| ginger (Am.) | Ingwer |
| ginger ale | Ginger Ale, Ingwerbier, Ginger-Ale, Gingerale, Ginger Ale, Ingwerlimonade, Ginger-Ale |
| ginger beer | Ginger-Beer, Ingwerbier, Ginger Ale, Ingwerbier, Ingwerlimonade |
| ginger biscuits | Ingwerplätzchen |
| ginger bread (cake) | Lebkuchen |
| ginger bread | Lebkuchen, Lebkuchen |
| ginger nut | Ingwerplätzchen, Pfeffernuss |
| ginger oil | Ingweröl, Ingweröl |
| ginger pop | Ginger-Ale |
| ginger snap | Ingwerwaffel |
| ginger snaps | Gewürzplätzchen |
| ginger soup | Ingwersuppe |
| ginger tea | Ingwertee |
| ginger wine | Ingwerwein |
| gingerbread (Am.) | Lebkuchen |
| gingerbread [cake] | Lebkuchen |
| gingerbread biscuit | Pfeffernuss, Pfeffernuss |
| gingerbread biscuits | Pfeffernüsse, Pfeffernüsse |
| gingerbread cottage | Pfefferkuchenhaus |
| gingerbread heart | Lebkuchenherz |
| gingerbread house | Hexenhäuschen, Lebkuchenhaus, Hexenhaus (Lebkuchenhaus), Hexenhäuschen (Lebkuchenhäuschen), Lebkuchenhäuschen, Pfefferkuchenhaus |
| gingerbread man | Lebkuchenmann, Lebkuchenmann |
| gingerbread | der Honigkuchen, Lebkuchen, Pfefferkuchen, Lebkuchen, Pfeffferkuchen, Gingerbread, Ingwerbrot, Ingwerkuchen, Lebzelten [österr.] [bayer.] [veraltend], Pfefferkuchen |
| gingernut | Ingwerkeks |
| gingersnap | Ingwerkeks, Ingwerwaffel |
| gingersnaps | Ingwerkekse, Ingwerkekse |
| gingery biscuit [Br.] | Spekulatius |
| gingery biscuit | Spekulatius |
| gingery cookie [Am.] | Spekulatius |
| gingery cookie | Spekulatius |
| ginseng tea | Ginsengtee |
| girandola pasta | Girandole (kleine gedrehte Nudeln) |
| girandola | Girandola (kleine gedrehte Nudel) |
| girandole | Girandole (kleine gedrehte Nudeln) |
| girl serving the food | Büfetttochter (für Speisen) [schweiz.] |
| glass beer mug | Maß [Bierkrug] |
| glass cooktop [Am.] | Glaskeramikkochfeld, Glaskeramikkochplatte, Glaskeramikplatte (Kochplatte) |
| glass hob | Glaskeramikkochfeld, Glaskeramikkochplatte, Glaskeramikplatte (Kochplatte) |
| Glass liqueur bottle | Likörflasche aus Glas |
| glass noodle soup | Glasnudelsuppe |
| glass noodle | die Glasnudel |
| glass noodles | die Glasnudeln, Glasnudeln |
| glass of black coffee with whipped cream topping | Einspänner (Ös.) (schwarzer Kaffee im Glas mit Schlagsahnehaube) |
| glass | Brille, aus Glas, Brillenglas, die Brille, Glas, Glas (Stoff, Trinkgefäß), gläsern, Spiegel, Trinkglas, Becher (Glas), Scheibe (Glasscheibe [für / in Fenster, Tür etc.]), aus Glass, aus Glas [nachgestellt], Glas, Glas- |
| glaze (Am.) | Überzug für Gebäck |
| glaze | Tortenguss, glasieren, Glasur, Glasur (Keramik), Lasur, verglasen, Appretur, Glasur [Keramik], Glatteis, Guss [durchsichtig], Schmelz [Glasur], Tortenguß [alt] |
| glazed ham | Schinken in Aspik |
| globe-fish | Kugelfisch |
| globole (of fat) | Auge (Fettauge [in der Suppe]) |
| globules (of fat) | Augen (Fettaugen [in der Suppe]) |
| globules of fat floating on the soup | Fettaugen auf der Suppe |
| globules of grease floating on the soup | Fettaugen auf der Suppe |
| glogg | der Punsch, Glühwein, Glühwein, Punsch |
| glucose syrup | Glukosesirup |
| glucose | Glucose, Glukose, Glukoside, Stärkezucker, Traubenzucker, Glucose [fachspr.], Traubenzucker |
| glühwein | Glühwein |
| glutamate | Glutamat |
| gluten bread | Kleberbrot |
| gluten flour | Glutenmehl, Klebermehl |
| glutinous rice | Klebereis, Klebreis |
| gluttony | die Fressgier, die Fresssucht, die Gefräßigkeit, die Prasserei, die Schlemmerei, die Unersättlichkeit, Fresserei, Völlerei, Voellerei, Völlerei, Maßlosigkeit |
| gnawing hunger | starkes Hungergefühl, nagender Hunger |
| gnocchi | Gnocchi, Gnocchi (eine Nudelspezialität), Nocken (Gnocchi [Nudelspezialität]), Nockerln (Gnocchi [Nudelspezialität]) |
| gnoccho | Gnoccho (eine Nudel) |
| Go easy with the pudding! | Iss nicht den ganzen Pudding auf! |
| goat cheese | Ziegenkaese, Ziegenkäse, Ziegenkäse |
| goat milk butter | Ziegenmilchbutter, Ziegenmilchbutter |
| goat milk cheese | Ziegenkäse, Ziegenkäse |
| goat's cheese | der Ziegenkäse, Ziegenkäse |
| goat's milk cheese | Ziegenkäse |
| goat's milk | die Ziegenmilch, Ziegenmilch |
| god of wine | der Weingott, Weingott |
| gold fish | Goldfisch |
| golden brown (Am.) | goldbraun |
| golden shower | Natursekt, Natursekt, Natursekt (NS) [Fetisch] [ugs.] [vulg.] |
| golden syrup | Sirup |
| gold-top milk [Br.] | Vorzugsmilch |
| gone-off meat [rotten meat] | Ekelfleisch [ugs.] [Gammelfleisch] |
| goober | die Erdnuss, Erdnuss |
| Good ice cream is made of cream, sugar, various fruit juices or chocolate. | Gutes Eis wird aus Sahne, Zucker, verschiedenen Obstsäften oder Schokolade gemacht. |
| good liver | Schlemmer, Schlemmer |
| goodies | Annehmlichkeiten, die Bonbons, Attraktionen, tolle Sachen, Süßigkeiten |
| goody | Bonbon, das Zuckerwerk, der Leckerbissen, prima, Bonbon [österr.], tolle Sache [ugs.] |
| goose breast | die Gänsebrust, Gänsebrust |
| goose bumps | die Gänsehaut, Erpelfolie (Gänsehaut) (sl.), Erpelfolie (Gänsehaut) [sl.], Hühnerhaut [Ös., schweiz.] (Gänsehaut), Gänsehaut, Erpelfolie [Gänsehaut], Gänsehautfeeling? [ugs.] |
| goose dripping | Gänseschmalz, Gänseschmalz |
| goose egg | Gänseei, Gänseei, Null |
| goose fat | das Gänseschmalz, Gaenseschmalz, Gänsefett, Gänsefett, Gänseschmalz |
| goose giblets | Gänseklein, Gansjung [österr.] [Gänseklein], Gansklein [südd.] [österr.], Gansljunge [österr.] [Gänseklein] |
| goose grease | Gänsefett |
| goose liver pâté | die Gänseleberpastete, Gänseleberpastete |
| goose liver sausage | Gänseleberwurst |
| goose liver | die Gänseleber, Gänseleber, Gansleber [österr.] |
| goose liverwurst | Gänseleberwurst |
| goose neck | Gießhals, Gießhals |
| goose pimples | die Gänsehaut, Erpelfolie (Gänsehaut) (sl.), Erpelfolie (Gänsehaut) [sl.], Hühnerhaut [Ös., schweiz.] (Gänsehaut), Gänsehaut, Erpelfolie [Gänsehaut] |
| goose skin | die Gänsehaut, Gänsehaut |
| gooseberries | Stachelbeeren, Stachelbeeren |
| gooseberry jam | Stachelbeerkonfitüre, Stachelbeermarmelade |
| gooseberry juice | Stachelbeersaft |
| gooseberry sauce | Stachelbeersauce, Stachelbeersoße |
| gooseberry wine | der Stachelbeerwein, Stachelbeerwein |
| gooseberry | Stachelbeere, Agrasel [österr.] [ugs.], Stachelbeere |
| goosegog [Br.] | Stachelbeere |
| goose-liver sausage | Gänseleberwurst |
| Gorgonzola (ceese) | Gorgonzola (Käse) |
| gorgonzola | Gorgonzola, Gorgonzola |
| Gorgonzolla | Schimmelkäse |
| gorp | Studentenfutter, das Studentenfutter, Energiesnack, Energiesnack, Studentenfutter |
| Gouda (cheese) | Gouda (Käse), Gouda [Käse], Goudakäse, Gouda-Käse |
| goulash (Am.) | Gulasch |
| goulash juice | Gulaschsaft |
| goulash soup | die Gulaschsuppe, Gulaschsuppe |
| goulash | Gulasch, Gulasch, Gulasch [österr. nur], Gulyas [veraltende Rsv.] |
| gourmand | der Feinschmecker, Gourmand, Schlemmer, Vielfraß, Vielfrass, schlemmerisch, Feinschmecker, Gourmet, Leckermaul [ugs.] |
| gourmet dishes | Gourmetspeisen |
| gourmet fish | Edelfisch [ugs.] [Gourmetfisch] |
| gourmet kitchen | Gourmetküche |
| gourmet meal | Schlemmerei |
| gourmet menu | Feinschmeckermenü |
| gourmet mushrooms | Edelpilze |
| gourmet of wine | der Weinkenner |
| gourmet restaurant | Feinschmeckerlokal, Gourmetrestaurant, Haubenlokal [österr.], Schlemmerlokal |
| gourmet salad | Feinschmeckersalat |
| gourmet | Feinschmecker, Feinschmeckerin, Gourmet, Schlemmer, Feinschmecker, Genießer [Feinschmecker] |
| graham crackers (Am.) | wenig gesüßte Vollkornkekse |
| grain alcohol | Gärungsalkohol, Kornbranntwein |
| grain brandy | Korn |
| grain coffee | Getreidekaffee |
| grain of hulled wheats | Graupen |
| grain of maize | das Maiskorn, Maiskorn |
| grain of rice | Reiskorn, Reiskorn |
| grains of rice | Reiskörner, Reiskörner |
| grande cuisine | Haute Cuisine |
| granola (Am.) | Art Knuspermüsli |
| granulated garlic (Am.) | granulierter Knoblauch |
| granulated sugar | der Kristallzucker, (grober) Krümelzucker, (grober) Streuzucker, Kristallzucker |
| grape harvest | Traubenernte, Traubenlese, Weinlese, Traubenlese, Weinernte |
| grape ice cream | Traubeneis |
| grape jelly (Am.) | Traubengelee |
| grape jelly | Traubengelee |
| grape juice [fresh] | Most [in Wien] |
| grape juice | Most, Traubenmost, Traubensaft, Most, Traubenmost, Traubensaft |
| grape seed oil | Traubenkernöl, Traubenkernöl |
| grape sugar | Traubenzucker (ugs.), Traubenzucker |
| grape varieties | Rebsorten |
| grape variety | Traubensorte, Rebsorte, Rebsorte |
| grape | die Kartätsche, Rebe, Traube, Weinbeere, Weintraube, Weintraube, Traube (Beere), Weintraube (Beere), Traube, Traubensorte, -Traube, Traubenfrucht [Weintraube] |
| grapefruit juice | Grapefruitsaft, Grapefruchtsaft, Grapefruitsaft, Pampelmusensaft |
| grapefruits | Grapefruits, Grapefruits, Pampelmusen |
| grapes (Am.) | Trauben |
| grapes | Weinbeeren, Weintrauben, Rebsorten, Weintrauben (Beeren) |
| grapevine | die Gerüchteküche, die Kontaktbörse, Rebe, Weinrebe, Weinstock, Buschtrommeln, Grapevine [geogr.] (Stadt in Texas, USA), Traubenwein, Traubenwein, Flurfunk [ugs.] |
| grated (Am.) | gerieben |
| grated carrots | Raspelmöhren |
| grated cheese | Reibkäse (geriebener Käse), Reibkäse (geriebener Käse), Reibkäse, geriebener Käse, Reibkäse [geriebener Käse] |
| grated chocolate | geraspelte Schokolade, Raspelschokolade, Schokoladenraspel |
| grated coconut | Kokosette [österr.], Kokosraspel |
| grated lemon rind | geriebene Zitronenschale |
| grated nutmeg | geriebene Muskatnuss |
| grated Parmesan cheese | geriebener Parmesankäse |
| grated Parmesan | geriebener Parmesan |
| grated white chocolate | geraspelte weiße Schokolade |
| Grated, powdered, blue-veined and other cheese | Käse, gerieben oder in Pulverform, Schimmelkäse und anderer Käse |
| grater | Abschaber, Raspel, Reibe, Reibeisen, Reibe, Raffel [Reibeisen], Reibschnitzler |
| gratin dish | Auflaufform, Auflaufform |
| grating cheese | Reibekäse, Reibkäse [vor dem Reiben] |
| gravies | Bratensossen, Bratensoßen, Bratensoßen |
| gravlax | der Räucherlachs |
| gravy (Am.) | Soße |
| gravy (using juice from roast meat) | Bratensaft |
| gravy boat | die Sauciere, die Soßenschüssel, Sauciere, Saucière |
| gravy ladle | der Soßenlöffel, Soßenkelle, Saucenlöffel [Schöpfer], Saucenschöpfer |
| gravy ladles | Soßenkellen |
| gravy powder | Soßenpulver |
| grease-proof paper | Butterbrotpapier |
| greasies [NZ] [fish and chips] | Fisch und Bratkartoffeln |
| greasy spoon | billiges Schnellrestaurant, kleines, billiges, unsauberes Speiselokal |
| green asparagus | grüner Spargel |
| green bacon | grüner Speck |
| green bean salad [Am.] | Brechbohnensalat, grüner Bohnensalat |
| green bean salad | Bohnensalat, Fisolensalat, Fisolensalat [österr.] |
| green bean soup | grüne Bohnensuppe |
| green bean | die Fisole [Ös.] [bot.], grüne Bohne [bot.], grüne Bohne, Brechbohne, Fisole [österr.] [grüne Bohne] |
| Green beans | Grüne Bohnen, Grüne Bohnen, Fisel [schweiz.] |
| green cabbage | das Weißkraut, der Kappes, Kohl [bot.], Grünkohl, Weißkraut |
| green cheese | der Kräuterkäse |
| green coffee | der Rohkaffee, Rohkaffee |
| green onion [Am.] | Frühlingszwiebel, Frühlingszwiebel |
| green onions (Am.) | Frühlingszwiebeln |
| green onions | die Frühlingszwiebeln, Frühlingszwiebeln |
| green pea stew | Schälerbseneintopf |
| green salad | Blattsalat, Blattsalat, grüner Salat |
| green tea | grüner Tee, grüner Tee |
| green vegetables | das Grüngemüse |
| green-bean casserole | der Bohnenauflauf |
| greening [apple: e.g. Granny Smith] | grünschaliger Apfel |
| greens [onions, carrots, and celery, etc.] | Suppengrün |
| greens [vegetables] | grünes Gemüse |
| greenstuff | Gemüse |
| grey goose | die Graugans [ornith.], Graugans |
| griddle cake [Am.] | (kleiner) Pfannkuchen |
| griddle cakes (Am.) | Pfannkuchen, auf einer speziellen Platte gebacken |
| griddlecake [Am.] | der Pfannkuchen |
| griddle-cake | kleiner Pfannkuchen, kleiner Pfannkuchen |
| griddlecake | Pfannkuchen |
| griddlecakes [Am.] | die Pfannkuchen |
| griddlecakes | Pfannkuchen |
| griddles | Kuchenbleche, Kuchenbleches |
| grill (II) | gemischter Grillteller |
| grill (II) | Grillgericht |
| grill [Am.] | Grillrestaurant, Kühlergrill |
| grill dish | Grillgericht |
| grill restaurant | Grillrestaurant |
| grilled (Am.) | gegrillt |
| grilled bratwurst | Rostbratwurst |
| grilled cheese (Am.) | Sandwich mit geschmolzenem Käse |
| grilled cheese sandwich | Käsetoast |
| grilled chicken | Grillhähnchen, Grillhendl [österr.] [ugs.] |
| grilled pork knuckle | Grillhaxe [südd.] |
| grilled sausage | die Rostbratwurst, Bratwurst (Wurst vom Rost), Grillwurst (gegrillte Wurst), Rostbratwurst |
| grilled steak | Grillsteak, Grillsteak |
| grilled | gegrillt, vergittert, gebraten (auf einem Rost) |
| grilletta (East German variant of a hamburger involving a grilled patty of minced pork with chutney) | Grilletta [ostd.] (eine Art Hamburger mit Schweinefleischbulette und Chutney) |
| grillroom | Grillrestaurant |
| grits (Am.) | Maisgrütze |
| grits [Am.] | die Hafergrütze, die Maisgrütze, Maisgrütze |
| grits | die Grütze, Grieß(brei) (im süden) |
| groats [oats] | Hafergrütze |
| groceries | Lebensmittelgeschaefte, Lebensmittelgeschäfte, Kolonialwaren (veraltet), Lebensmittel |
| grog | das Schamottemehl, Grog, Alkohol, Grog |
| ground (Am.) | gerieben |
| ground almonds | gemahlene Mandeln |
| ground beef [Am.] | Hackfleisch, Rinderhack, Rinderhackfleisch, Tatar (Fleisch), Rinderhackfleisch |
| ground beef patty sandwich | Hamburger, Hamburger |
| ground beef | das Rinderhack, das Rinderhackfleisch |
| ground cloves | gemahlene Nelken |
| ground coffee | gemahlener Kaffee, Bohnenkaffee [gemahlene Bohnen] |
| ground hazelnuts | gemahlene Haselnusskerne |
| ground lamb [Am.] | Lammhackfleisch |
| ground meat [Am.] | Faschierte [Ös.], Hackfleisch, Faschiertes [Ös.], Gehacktes, Hackfleisch, Faschiertes, Gehacktes, Hack, Faschiertes [österr.] |
| ground meat[Am.] | Hackfleisch |
| ground meat | das Gehackte, das Hackfleisch, Faschiertes (Austria), Hackfleisch |
| ground nut [Br.] | Erdnuss |
| ground nut oil [Br.] | Erdnussöl |
| ground pork [Am.] | Mett, Schweinemett |
| ground pork roll [Am.] | Mettbrötchen |
| ground pork | Schweinehack, Schweinehackfleisch |
| ground veal patties | Frikadellen aus Kalbshackfleisch |
| ground-nut [Br.] | Erdnuss |
| groundnut oil [Br.] | Erdnussöl, Erdnussöl |
| ground-nut oil [Br.] | Erdnussöl, Erdnussöl |
| groundnut oil | das Erdnussöl |
| groundnut | die Erdbirne, die Erdnuss [bot.], Lat.: Apios americana [bot.], Erdbirne [Apios americana] [bot.], Erdnuss, Kamerunnuss [Arachis hypogaea] [bot.] |
| groundnuts | Erdnüsse |
| grouper | Zackenbarsch (essbarer Fisch), Wolfbarsch [zool.], Zackenbarsch (essbarer Fisch), Wolfbarsch, Zackenbarsch |
| grout | abdichten (mit Mörtel), das Injektionsmittel [med.], der Grat, die Fugenmischung, Fugenkitt, Fugenmörtel, grobes Mehl, Grütze, Injektionsmörtel, Mörtel (Beton- oder Putzmischung), Mörtelschlamm, Schrot, Vergussmaterial, grobes Mehl, Schrotmehl |
| grub (II) | Fraß [ugs.] |
| gruel | der Mehlbrei, Haferschleim, Mus, Schleimsuppe, Schleimsuppe, Mehlsuppe, Schleimabkochung [Verwendung als Schondiät] |
| gruels | Haferschleime, Schleimsuppen |
| grüne Paprika | green pepper |
| Gruyere cheese | Greyerzer Käse, Greyerzerkäse |
| guacamole (Am.) | Avocado dip |
| guacamole [avocado dip] | Guacamole [Avocado-Dip] |
| guacamole | Avocadocrem, Guacamole |
| Gugelhupf | Gugelhupf [österr.] [südd.], Napfkuchen, Ratonkuchen, Rodonkuchen |
| Guinea pepper | Guineapfeffer (Gewürz) |
| gulasch (veal stew with spices) | Gulasch |
| gumdrop | Gummibonbon, Gummibonbons, Gummibonbon |
| gummi bear | Gummibärchen, Gummibär (Süßigkeit, auch Zeichentrickfigur), Gummibärchen |
| gummi bears | Gummibärchen, Gummibärchen |
| gummibears | Gummibärchen |
| gummy bears | Gummibärchen |
| gunpowder tea | Gunpowder-Tee, Perltee |
| gypsy schnitzel | Zigeunerschnitzel, Zigeunerschnitzel |
| gyros | Gyros |